Для фирмы, которая занимается загородным строительством под Санкт-Петербургом, надо было придумать новое название. Прежде работа велась от имени «частного предпренимателя Земскова». В 2005-м, когда фирма работала уже восьмой год, стало понятно, что нужна торговая марка, более звучная, чем «индивидуальный» или («частный предпрениматель»). Одновременно фирма решила завести сайт.
Нужно было придумать такое название, которое бы легко записывалось транскрипцией, чтобы адрес в интернете мог набрать кто угодно. (Некоторые клиенты-строители не разбираются в особенностях английской фонетики.) Слово также должно быть коротким и понятным на слух.
Итоговый вариант — «Грато». Слово короткое, воспроизводимое русским языком и привычное по сочетанию букв. Оно как бы среднего рода и натурально не склоняется (в данном случае это достоинство). По-испански и по-итальянски grato означает «приятный». Некоторым кажется, что это слово как-то связано с «городом» — «градом». Тоже хорошо (фирма строительная).
Первая буква названия — одна из начальных букв алфавита (что полезно при публикации в «желтых страницах»).
Стоит оговориться, что подобрать свободный простой домен в зоне .ru было тяжело (правда сейчас еще сложнее).
Сейчас «Грато» является зарегистрированной торговой маркой вместе с логотипом.

